New Advent
 Home   Encyclopedia   Summa   Fathers   Bible   Library 
 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
Home > Bible > Romans > Chapter 10
< BACK | NEXT >

Romans Chapter 10

The end of the law is faith in Christ. which the Jews refusing to submit to, cannot be justified.

English (Douay-Rheims)

1 Brethren, the will of my heart, indeed and my prayer to God is for them unto salvation. 2 For I bear them witness that they have a zeal of God, but not according to knowledge. 3 For they, not knowing the justice of God and seeking to establish their own, have not submitted themselves to the justice of God. The justice of God... That is, the justice which God giveth us through Christ; as on the other hand, the Jews' own justice is, that which they pretended to by their own strength, or by the observance of the law, without faith in Christ. 4 For the end of the law is Christ: unto justice to everyone that believeth.

5 For Moses wrote that the justice which is of the law: The man that shall do it shall live by it. 6 But the justice which is of faith, speaketh thus: Say not in thy heart: Who shall ascend into heaven? That is to bring Christ down; 7 Or who shall descend into the deep? That is, to bring up Christ again from the dead. 8 But what saith the scripture? The word is nigh thee; even in thy mouth and in thy heart. This is the word of faith, which we preach. 9 For if thou confess with thy mouth the Lord Jesus and believe in thy heart that God hath raised him up from the dead, thou shalt be saved. Thou shalt be saved... To confess the Lord Jesus, and to call upon the name of the Lord (ver. 13) is not barely the professing a belief in the person of Christ; but moreover, implies a belief of his whole doctrine, and an obedience to his law; without which, the calling him Lord will save no man. St. Matt. 7.21. 10 For, with the heart, we believe unto justice: but, with the mouth, confession is made unto salvation. 11 For the scripture saith: Whosoever believeth in him shall not be confounded. 12 For there is no distinction of the Jew and the Greek: for the same is Lord over all, rich unto all that call upon him. 13 For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

14 How then shall they call on him in whom they have not believed? Or how shall they believe him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher? 15 And how shall they preach unless they be sent, as it is written: How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, of them that bring glad tidings of good things? Unless they be sent... Here is an evident proof against all new teachers, who have all usurped to themselves the ministry without any lawful mission, derived by succession from the apostles, to whom Christ said [John 20:21] As my Father hath sent me, I also send you. 16 But all do not obey the gospel. For Isaiah saith: Lord, who hath believed our report? 17 Faith then cometh by hearing; and hearing by the word of Christ. 18 But I say: Have they not heard? Yes, verily: Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the whole world. 19 But I say: Hath not Israel known? First, Moses saith: I will provoke you to jealousy by that which is not a nation: by a foolish nation I will anger you. 20 But Isaiah is bold, and saith: I was found by them that did not seek me. I appeared openly to them that asked not after me. 21 But to Israel he saith: All the day long have I spread my hands to a people that believeth not and contradicteth me.

Latin (Clementine Vulgate)

1 Fratres, voluntas quidem cordis mei, et obsecratio ad Deum, fit pro illis in salutem. 2 Testimonium enim perhibeo illis quod æmulationem Dei habent, sed non secundum scientiam. 3 Ignorantes enim justitiam Dei, et suam quærentes statuere, justitiæ Dei non sunt subjecti. 4 Finis enim legis, Christus, ad justitiam omni credenti.

5 Moyses enim scripsit, quoniam justitiam, quæ ex lege est, qui fecerit homo, vivet in ea. 6 Quæ autem ex fide est justitia, sic dicit: Ne dixeris in corde tuo: Quis ascendet in cælum? id est, Christum deducere: 7 aut, Quis descendet in abyssum? hoc est, Christum a mortuis revocare. 8 Sed quid dicit Scriptura? Prope est verbum in ore tuo, et in corde tuo: hoc est verbum fidei, quod prædicamus. 9 Quia si confitearis in ore tuo Dominum Jesum, et in corde tuo credideris quod Deus illum suscitavit a mortuis, salvus eris. 10 Corde enim creditur ad justitiam: ore autem confessio fit ad salutem. 11 Dicit enim Scriptura: Omnis qui credit in illum, non confundetur. 12 Non enim est distinctio Judæi et Græci: nam idem Dominus omnium, dives in omnes qui invocant illum. 13 Omnis enim quicumque invocaverit nomen Domini, salvus erit.

14 Quomodo ergo invocabunt, in quem non crediderunt? aut quomodo credent ei, quem non audierunt? quomodo autem audient sine prædicante? 15 quomodo vero prædicabunt nisi mittantur? sicut scriptum est: Quam speciosi pedes evangelizantium pacem, evangelizantium bona! 16 Sed non omnes obediunt Evangelio. Isaias enim dicit: Domine, quis credidit auditui nostro? 17 Ergo fides ex auditu, auditus autem per verbum Christi. 18 Sed dico: Numquid non audierunt? Et quidem in omnem terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terræ verba eorum. 19 Sed dico: Numquid Israël non cognovit? Primus Moyses dicit: Ego ad æmulationem vos adducam in non gentem: in gentem insipientem, in iram vos mittam. 20 Isaias autem audet, et dicit: Inventus sum a non quærentibus me: palam apparui iis qui me non interrogabant. 21 Ad Israël autem dicit: Tota die expandi manus meas ad populum non credentem, et contradicentem.

Copyright © 2008 by Kevin Knight. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.

CONTACT US