Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more all for only $19.99...
The Benedictus, given in Luke 1:68-79, is one of the three great canticles in the opening chapters of this Gospel, the other two being the Magnificat and Nunc dimittis. The Benedictus was the song of thanksgiving uttered by Zachary on the occasion of the birth of his son, St. John the Baptist. It is Jewish in form, but Christian in sentiment. The local colouring and nationalistic character of the first half are so noticeable that Loisy has conjectured that it existed previously as a simple psalm, which Zachary adapted, his additions being, he contends, easily discernible. (Revue d'hist. et de lit. relig., May-June, 1903, p. 289). There are, however, grave objections to this view, and an opposite theory has been put forth that the Benedictus was composed with special reference to the names of Elizabeth, Zachary, and John, for Elizabeth, Jusjurandum quod juravit; Zachary, Memorari (testamenti sui sancti); and John, Ad faciendam misericordiam.
The whole canticle naturally falls into two parts. The first (verses 68-75) is a song of thanksgiving for the realization of the Messianic hopes of the Jewish nation; but to such realization is given a characteristically Christian tone. As of old, in the family of David, there was power to defend the nation against their enemies, now again that of which they had been so long deprived, and for which they had been yearning, was to be restored to them, but in a higher and spiritual sense. The horn is a sign of power, and the "horn of salvation" signified the power of delivering or "a mighty deliverance". While the Jews had impatiently borne the yoke of the Romans, they had continually sighed for the time when the House of David was to be their deliverer. The deliverance was now at hand, and was pointed to by Zachary as the fulfilment of God's oath to Abraham; but the fulfilment is described as a deliverance not for the sake of worldly power, but that "we may serve him without fear, in holiness and justice all our days".
The second part of the canticle is an address by Zachary to his own son, who was to take so important a part in the scheme of the Redemption; for he was to be a prophet, and to preach the remission of sins before the coming or the Orient, or Dawn, from on high. The prophecy that he was to "go before the face of the Lord to prepare his ways" (v. 76) was of course an allusion to the well-known words of Isaias (40:3) which St. John himself afterwards applied to his own mission (John 1:23); and which all the three Synoptics adopt (Matthew 3:3; Mark 1:2; Luke 3:4). It is probably due to the first part of the canticle, as a song of thanksgiving for the coming of the Redeemer, that it finds an appropriate place in the office of the Church every morning at Lauds. It is believed to have been first introduced by St. Benedict (Beaume, I, 253). According to Durandus, the allusion to Christ's coming under the figure of the rising sun had also some influence on its adoption. It is also used in various other liturgical offices, notably at a funeral, at the moment of interment, when words of thanksgiving for the Redemption are specially in place as an expression of Christian hope.
APA citation. (1907). The Benedictus (Canticle of Zachary). In The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. http://www.newadvent.org/cathen/02473a.htm
MLA citation. "The Benedictus (Canticle of Zachary)." The Catholic Encyclopedia. Vol. 2. New York: Robert Appleton Company, 1907. <http://www.newadvent.org/cathen/02473a.htm>.
Transcription. This article was transcribed for New Advent by Janet Grayson.
Ecclesiastical approbation. Nihil Obstat. 1907. Remy Lafort, S.T.D., Censor. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York.
Contact information. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is webmaster at newadvent.org. Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inappropriate ads.