New Advent
 Home   Encyclopedia   Summa   Fathers   Bible   Library 
 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
Home > Bible > 2 Corinthians > Chapter 2
< BACK | NEXT >

2 Corinthians Chapter 2

He grants a pardon to the incestuous man upon his doing penance.

English (Douay-Rheims)

1 But I determined this with myself, to come to you again in sorrow. 2 For if I make you sorrowful, who is he then that can make me glad, but the same who is made sorrowful by me? 3 And I wrote this same to you: that I may not, when I come, have sorrow upon sorrow from them of whom I ought to rejoice: having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. 4 For out of much affliction and anguish of heart, I wrote to you with many tears: not that you should be made sorrowful: but that you might know the charity I have more abundantly towards you.

5 And if any one have caused grief, he hath not grieved me: but in part, that I may not burden you all. 6 To him who is such a one, this rebuke is sufficient, which is given by many. 7 So that on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with overmuch sorrow. 8 Wherefore, I beseech you that you would confirm your charity towards him. 9 For to this end also did I write, that I may know the experiment of you, whether you be obedient in all things. 10 And to whom you have pardoned any thing, I also. For, what I have pardoned, if I have pardoned any thing, for your sakes have I done it in the person of Christ: I also... The apostle here granted an indulgence, or pardon, in the person and by the authority of Christ, to the incestuous Corinthian, whom before he had put under penance, which pardon consisted in a releasing of part of the temporal punishment due to his sin. 11 That we be not overreached by Satan. For we are not ignorant of his devices.

12 And when I was come to Troas for the gospel of Christ and a door was opened unto me in the Lord, 13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but bidding them farewell, I went into Macedonia. 14 Now thanks be to God, who always maketh us to triumph in Christ Jesus and manifesteth the odour of his knowledge by us in every place. 15 For we are the good odour of Christ unto God, in them that are saved and in them that perish. 16 To the one indeed the odour of death unto death: but to the others the odour of life unto life. And for these things who is so sufficient? The odour of death, etc... The preaching of the apostle, which by its fragrant odour, brought many to life, was to others, through their own fault, the occasion of death; by their wilfully opposing and resisting that divine call. 17 For we are not as many, adulterating the word of God: but with sincerity: but as from God, before God, in Christ we speak.

Latin (Clementine Vulgate)

1 Statui autem hoc ipsum apud me, ne iterum in tristitia venirem ad vos. 2 Si enim ego contristo vos: et quis est, qui me lætificet, nisi qui contristatur ex me? 3 Et hoc ipsum scripsi vobis, ut non cum venero, tristitiam super tristitiam habeam, de quibus oportuerat me gaudere: confidens in omnibus vobis, quia meum gaudium, omnium vestrum est. 4 Nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas: non ut contristemini, sed ut sciatis, quam caritatem habeam abundantius in vobis.

5 Si quis autem contristavit, non me contristavit: sed ex parte, ut non onerem omnes vos. 6 Sufficit illi, qui ejusmodi est, objurgatio hæc, quæ fit a pluribus: 7 ita ut e contrario magis donetis, et consolemini, ne forte abundantiori tristitia absorbeatur qui ejusmodi est. 8 Propter quod obsecro vos, ut confirmetis in illum caritatem. 9 Ideo enim et scripsi, ut cognoscam experimentum vestrum, an in omnibus obedientes sitis. 10 Cui autem aliquid donastis, et ego: nam et ego quod donavi, si quid donavi, propter vos in persona Christi, 11 ut non circumveniamur a Satana: non enim ignoramus cogitationes ejus.

12 Cum venissem autem Troadem propter Evangelium Christi, et ostium mihi apertum esset in Domino, 13 non habui requiem spiritui meo, eo quod non invenerim Titum fratrem meum, sed valefaciens eis, profectus sum in Macedoniam. 14 Deo autem gratias, qui semper triumphat nos in Christo Jesu, et odorem notitiæ suæ manifestat per nos in omni loco: 15 quia Christi bonus odor sumus Deo in iis qui salvi fiunt, et in iis qui pereunt: 16 aliis quidem odor mortis in mortem: aliis autem odor vitæ in vitam. Et ad hæc quis tam idoneus? 17 non enim sumus sicut plurimi, adulterantes verbum Dei, sed ex sinceritate, sed sicut ex Deo, coram Deo, in Christo loquimur.

Copyright © 2008 by Kevin Knight. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.

CONTACT US