OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The 7 Books | Old Testament History | Wisdom Books | Major Prophets | Minor Prophets | NT History | Epistles of St. Paul | General Writings | |||
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuter. Joshua Judges | Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chron. 2 Chron. | Ezra Nehem. Tobit Judith Esther 1 Macc. 2 Macc. | Job Psalms Proverbs Eccles. Songs Wisdom Sirach | Isaiah Jeremiah Lament. Baruch Ezekiel Daniel | Hosea Joel Amos Obadiah Jonah Micah | Nahum Habakkuk Zephaniah Haggai Zechariah Malachi | Matthew Mark Luke John Acts | Romans 1 Corinth. 2 Corinth. Galatians Ephesians Philippians Colossians | 1 Thess. 2 Thess. 1 Timothy 2 Timothy Titus Philemon Hebrews | James 1 Peter 2 Peter 1 John 2 John 3 John Jude Revelation |
(A psalm. Of David.) | Psalmus David, in consummatione tabernaculi. |
1 ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ἐξοδίου σκηνῆς ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ υἱοὶ θεοῦ ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ υἱοὺς κριῶν ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν καὶ τιμήν 2 ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν ὀνόματι αὐτοῦ προσκυνήσατε τῷ κυρίῳ ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ 3 φωνὴ κυρίου ἐπὶ τῶν ὑδάτων ὁ θεὸς τῆς δόξης ἐβρόντησεν κύριος ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν 4 φωνὴ κυρίου ἐν ἰσχύι φωνὴ κυρίου ἐν μεγαλοπρεπείᾳ 5 φωνὴ κυρίου συντρίβοντος κέδρους καὶ συντρίψει κύριος τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου 6 καὶ λεπτυνεῖ αὐτὰς ὡς τὸν μόσχον τὸν Λίβανον καὶ ὁ ἠγαπημένος ὡς υἱὸς μονοκερώτων 7 φωνὴ κυρίου διακόπτοντος φλόγα πυρός 8 φωνὴ κυρίου συσσείοντος ἔρημον καὶ συσσείσει κύριος τὴν ἔρημον Καδης 9 φωνὴ κυρίου καταρτιζομένου ἐλάφους καὶ ἀποκαλύψει δρυμούς καὶ ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ πᾶς τις λέγει δόξαν 10 κύριος τὸν κατακλυσμὸν κατοικιεῖ καὶ καθίεται κύριος βασιλεὺς εἰς τὸν αἰῶνα 11 κύριος ἰσχὺν τῷ λαῷ αὐτοῦ δώσει κύριος εὐλογήσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν εἰρήνῃ | 1 Sons of God, make your offering to the Lord; 2 an offering to the Lord of honour and glory, an offering to the Lord of the glory that befits his name; worship the Lord, in holy vesture habited. 3 The voice of the Lord is heard over the waters, when the glorious God thunders, the Lord, thundering over swollen waters; 4 the Lord’s voice in its power, the Lord’s voice in its majesty. 5 The Lord’s voice, that breaks the cedars; the Lord breaks the cedars of Lebanon; 6 bids Lebanon and Sarion leap high as a bullock leaps, breed of the wild ox. 7 The Lord’s voice kindles flashing fire; 8 the Lord’s voice makes the wilderness rock; the Lord, rocking the wilderness of Cades. 9 The Lord’s voice sets the oak-trees a-swaying, strips the deep forest bare. Meanwhile, in his sanctuary, there is no sound but tells of his glory. 10 Out of a raging flood, the Lord makes a dwelling-place; the Lord sits enthroned as a king for ever. 11 And this Lord will give strength to his people; the Lord will give his people his own blessing of peace. | 1 Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino filios arietum. 2 Afferte Domino gloriam et honorem; afferte Domino gloriam nomini ejus; adorate Dominum in atrio sancto ejus. 3 Vox Domini super aquas; Deus majestatis intonuit: Dominus super aquas multas. 4 Vox Domini in virtute; vox Domini in magnificentia. 5 Vox Domini confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani: 6 et comminuet eas, tamquam vitulum Libani, et dilectus quemadmodum filius unicornium. 7 Vox Domini intercidentis flammam ignis; 8 vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades. 9 Vox Domini præparantis cervos: et revelabit condensa, et in templo ejus omnes dicent gloriam. 10 Dominus diluvium inhabitare facit, et sedebit Dominus rex in æternum. 11 Dominus virtutem populo suo dabit; Dominus benedicet populo suo in pace. |
Knox Translation Copyright © 2013 Westminster Diocese
Nihil Obstat. Father Anton Cowan, Censor.
Imprimatur. +Most Rev. Vincent Nichols, Archbishop of Westminster. 8th January 2012.
Re-typeset and published in 2012 by Baronius Press Ltd